torstai 19. maaliskuuta 2015

Käännösapua

Monet ovat viimeaikoina kyselleet milloin FOUR-albumin kappaleiden sanat ja suomennokset oikeen ilmestyy Musiikki-osioon. Tilannehan on se, etten itse niitä pysty sinne lisäilemään, vaan virallisen ylläpitäjän pitäisi se itse tehdä. Olen hänelle siitä kyllä viestiä laittanut, mutta en ole saanut vastausta, joten ajattelin että jos laittaisin albumin sanat ja suomennokset ihan postauksen muodossa.

Aiempien albumeiden kanssa olemme saaneet käännösapua teiltä lukijoilta, joten jos teidän joukostanne löytyy nyt halukkaita auttamaan FOURin kappaleiden suomentamisessa olisi se suuri apu meille, sillä ylimääräistä aikaa suomentamiseen ei tällä hetkellä ole.

Alla on FOURin biisilista ja jos haluat olla apuna kappaleiden suomentamisessa ilmoita kappaleen/kappaleiden nimi/nimet tämän postauksen kommenteissa (mielellään jokin nimimerkki loppuun tms,) niin pystyn varatut kappaleet merkkaamaan tähän listaan, jottei päällekkäisyyksiä syntyisi.

Huom! Hyvä englannin kielen taito olisi suotavaa! :)

Lihavoidut kappaleet ovat vapaita
Tummentamattomat ovat varattuja

1. Steal My Girl (Henna)
2. Ready To Run (Henna) 
4. 18 (Henna) 
5. Girl Almighty (Henna) 
6. Fool's Gold (Vilma)
7. Night Changes (anonyymi)
8. No Control (-astukka-)
9. Fireproof (anonyymi)
10. Spaces (anonyymi)
11. Stockholm Syndrome (anonyymi)
12. Clouds (Vilma)

Bonusbiisit (Deluxe versiossa)

13. Change Your Ticket (Ella)
14. Illusion (Ella)
15. Once In A Lifetime (Vilma)
16. Act My Age (Vilma)

Valmiit kappaleiden suomennokset voitte lähettää sähköpostitse osoitteeseen: zacvane95@hotmail.com

Kiitokset jo etukäteen vapaaehtoisille suomentajille! :)

23 kommenttia:

  1. Onko tarkoitus ns. suomentaa sanasta sanaan vai muotoilla ko. biisin melodiaan sopivaksi? Mutta siis jos voi vapaammin suomentaa eli ei melodiaan sointuvaa niin voisin ottaa tuosta vaikka 3 ensimmäistä eli Steal my girl, ready to run ja where do broken hearts go näin alkuun :)

    -Henna

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ei tarvi olla ihan sanasta sanaan, eli ihan vapaa tyyli kunhan kappaleiden merkitys/sisältö kuitenkin pysyy samana. Voit vaikka käydä katsomassa musiikki-osiosta esimerkkejä noista edellisistä suomennoksista.

      Tässä oli nyt sun lisäksi muutama muu vapaaehtoinen, joten jos laitetaan aluksi jokaiselle muutama kappale, jonka he haluavat suomentaa, jotta kaikki halukkaat saisivat edes jonkin kappaleen suomennettavaksi.

      Varaan sulle nyt nuo kolme mainitsemaasi kappaletta: Steal My Girl, Ready to Run ja Where Do Broken Hearts Go. Jos haluat suomentaa lisää niin kommentoi tähän postaukseen, jotta voin ne sulle varata.

      Suuri kiitos jo etukäteen! :)

      Poista
    2. Mul on noi jo valmiina + 18 + girl almighty tulossa ni voin ottaa nekin :'D pääsin vauhtiin. Laitan ne sulle viim. huomenna s-postiin. Jos jää vielä vapaaehtosten jälkeen biisejä yli niin laita mulle viestii takasinpäin ni suomennan neki mielelläni :)

      Poista
    3. Wau, laitanpas nuoki varatuksi. Joo tehdäänpäs niin :)

      Poista
    4. Sun s-postista löytyy :)!

      Poista
  2. Itseasiassa voisin ottaa kaikki biisit jos vaan saisin n. viikon aikaa? :)

    -Henna

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ihan siis töiden vuoksi niin en voi tehdä kaikkia muutamassa päivässä :D

      Poista
  3. voisin muuten mutten tiiä mitä siitä tulis :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Jos haluat niin voidaan tehdä vaikka niin, että sanot jonkin kappaleen, minkä haluat suomentaa ja varaan sen sulle tuosta listasta, ja laitat mulle vaikka sähköpostilla viestiä jos ei onnistu? :)

      Poista
  4. Kirjoittaja on poistanut tämän kommentin.

    VastaaPoista
  5. Mä voisin supermielelläni tehdä vklopun aikana muutaman ! :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Se käy. Katoppas postauksen listasta kappale/kappaleet, jotka haluat suomentaa niin varaan ne sulle.

      Suuri kiitos jo etukäteen! :)

      Poista
    2. Voisin ottaa Spaces, Fools gold, act my age ja once in a lifetime 😊

      Poista
    3. Clouds käy kanssa! Tulee sähköpostiini ensi viikkoon mennessä. Toivottavasti en kirjoita liian runollista... :D

      Poista
    4. Spaces on jo varattu, mutta varaan loput sulle.

      Suuri kiitos jo etukäteen! :)

      Poista
  6. Mä voisin suomentaa 18, Night Changes, Fireproof, Spaces ja Stockholm Syndrome :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. 18 on jo varattu, mutta varaan sulle nuo muut mainitsemasi kappaleet.

      Suuri kiitos jo etukäteen! :)

      Poista
  7. Moi voisin suomentaa: no conrol :D -astukka-

    VastaaPoista
  8. Vielä jos käännösapua tarvitaan, voin kääntää nuo viimeiset eli Change Your Ticket ja Illusion :)

    -Ella

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Jep, varaan ne sulle.

      Suuri kiitos jo etukäteen! :)

      Poista
  9. onko kaikki biisit jo menneet?

    VastaaPoista