lauantai 30. kesäkuuta 2012

Home

Sanat

[Liam]
Make a little conversation
So long I've been waiting
To let go of myself and feel alive

[Niall]
So many nights I thought it over
Told myself I kind of liked her
But there was something missing in her eyes

[Harry]
I was stumbling, looking in the dark (ohho)
With an empty heart
But you say you feel the same
Could we ever be enough?
Baby we could be enough

[Kertosäe: Kaikki]
And it's alright
Calling out for somebody to hold tonight
When you're lost, I'll find the way
I'll be your light
You'll never feel like you're alone

[Louis]
I'll make this feel like home

[Niall]
So hot that I couldn't take it
Want to wake up and see your face
And remember how good it was being here last night

[Louis]
Still high with a little feeling
I see the smile as it starts to creep in
It was there, I saw it in your eyes

[Harry]
I was stumbling, looking in the dark (ohho)
With an empty heart
But you say you feel the same
Could we ever be enough?
Baby we could be enough

[Kertosäe: Kaikki]
And it's alright
Calling out for somebody to hold tonight
When you're lost, I'll find the way
I'll be your light
You'll never feel like you're alone

[Louis]
I'll make this feel like home
I'll make this feel like home

[Harry]
Baby we could be enough

[Kertosäe: Kaikki]
It's alright
Calling out for somebody to hold tonight
When you're lost, I'll find the way
I'll be your light
You'll never feel like you're alone

[Louis]
I'll make this feel like home

Suomennos

[Liam]
Pitää pieni keskustelu
niin kauan olen odottanut
että voisin päästää irti ja tuntea olevani elossa

[Niall]
Niin monena yönä kelasin sitä
uskottelin itselleni että tavallaan pidän hänestä
mutta hänen silmistään puuttui jotain

[Harry]
Minä kompuroin, katsoin pimeyteen
tyhjän sydämeni kanssa
mutta sinä sanot, että tunnet samoin
Voisimmeko koskaan olla tarpeeksi?
Beibi, me voisimme olla tarpeeksi

[Kertosäe: Kaikki]
Ja se on ihan okei
etsiä jotakuta jota voisi pidellä tänään
Kun olet eksyksissä, minä löydän tien
olen sinun valosi
Et koskaan tunne olevasi yksin

[Louis]
Teen tämän tuntumaan kodilta

[Niall]
Niin kuuma, etten kestänyt sitä
haluan herätä ja nähdä kasvosi
ja muistaa kuinka hyvä täällä oli olla viime yönä

[Louis]
Vielä korkeuksissa pienen tunteen kanssa
Näen hymyn häivähdyksen
se oli siinä, näin sen silmistäsi

[Harry]
Minä kompuroin, katsoin pimeyteen
tyhjän sydämeni kanssa
mutta sinä sanot, että tunnet samoin
Voisimmeko koskaan olla tarpeeksi?
Beibi, me voisimme olla tarpeeksi

[Kertosäe: Kaikki]
Ja se on ihan okei
etsiä jotakuta jota voisi pidellä tänään
Kun olet eksyksissä, minä löydän tien
olen sinun valosi
Et koskaan tunne olevasi yksin

[Louis]
Teen tämän tuntumaan kodilta
Teen tämän tuntumaan kodilta

[Harry]
Beibi, me voisimme olla tarpeeksi

[Kertosäe: Kaikki]
Ja se on ihan okei
etsiä jotakuta jota voisi pidellä tänään
Kun olet eksyksissä, minä löydän tien
olen sinun valosi
Et koskaan tunne olevasi yksin

[Louis]
Teen tämän tuntumaan kodilta

Love You Goodbye

Sanat

[Liam]
It's inevitable everything that's good comes to an end
It's impossible to know if after this we can still be friends, yeah

I know you're saying you don't wanna hurt me
Well, maybe you should show a little mercy
The way you look I know you didn't come to apologize

[Kertosäe; Kaikki & Harry]
Hey, hey, hey
Oh, why you're wearing that to walk out of my life?
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay tonight
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Won't you give it to me one last time?

Oh, baby, let me love you goodbye

[Niall]
Unforgettable together, held the whole world in our hands
Unexplainable, a love that only we could understand, yeah

I know there's nothing I can do to change it
But is there something that can be negotiated?
My heart's already breaking, baby, go on, twist the knife

[Kertosäe; Kaikki & Harry]
Hey, hey, hey
Oh, why you're wearing that to walk out of my life?
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay tonight
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Won't you give it to me one last time?

Oh, baby, let me love you goodbye
Oh, baby, let me love you goodbye

[Louis]
One more taste of your lips just to bring me back
To the places we've been and the nights we've had
Because if this is it then at least we could end it right

[Kertosäe; Kaikki & Harry]
Oh, why you're wearing that to walk out of my life?
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay the night, yeah
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
Won't you give it to me one last time?

Oh, baby, let me love you goodbye

Oh, baby, let me love you goodbye

Oh, baby, let me love you goodbye

Suomennos

[Liam]
On väistämätöntä, että kaiki hyvä tulee loppuunsa
On mahdotonta tietää, voimmeko tämän jälkeen yhä olla ystäviä

Tiedän sinun sanovan, ettet halua satuttaa minua
No, ehkä sinun pitäisi osoittaa vähän armoa
Katseestasi tiedän, että et tullut pyytämään anteeksi

[Kertosäe; Kaikki & Harry]
Oi, miksi käytät tuota kävelläksesi ulos elämästäni
Oi, vaikka se on ohi sinun pitäisi jäädä tänä iltana
Jos et huomenna enää ole minun
Etkö anna sitä minulle vielä viimeisen kerran
Oi, kulta, anna minun rakastaa sinua hyvästiksi

[Niall]
Unohtumattomasti me pidimme yhdessä koko maailmaa käsissämme
Selittämätön rakkaus, jonka vain me pystyimme ymmärtämään

Tiedän, että en voi tehdä mitään muuttaakseni sitä
Mutta onko se jotain, josta voidaan neuvotella
Sydämeni on jo särkymässä, kulta jatka ja käännä veistä

[Kertosäe; Kaikki & Harry]
Oi, miksi käytät tuota kävelläksesi ulos elämästäni
Oi, vaikka se on ohi sinun pitäisi jäädä tänä iltana
Jos et huomenna enää ole minun
Etkö anna sitä minulle vielä viimeisen kerran
Oi, kulta, anna minun rakastaa sinua hyvästiksi

[Louis]
Vielä yksi maistiainen huuliltasi vain viemään minut takaisin
Pakkoihin, joissa olemme olleet ja öihin, joita meillä oli
Sillä jos tämä oli tässä, voisimme ainakin lopettaa sen oikein

[Kertosäe; Kaikki & Harry]
Oi, miksi käytät tuota kävelläksesi ulos elämästäni
Oi, vaikka se on ohi sinun pitäisi jäädä tänä iltana
Jos et huomenna enää ole minun
Etkö anna sitä minulle vielä viimeisen kerran
Oi, kulta, anna minun rakastaa sinua hyvästiksi

Kulta, anna minun rakastaa sinua hyvästiksi

Kulta, anna minun rakastaa sinua hyvästiksi
Kulta, anna minun rakastaa sinua hyvästiksi

Drag Me Down

Sanat

[Harry]
I've got fire for a heart
I'm not scared of the dark
You've never seen it look so easy
I got a river for a soul
And baby you're a boat
Baby you're my only reason

[Louis]
If I didn't have you there would be nothing left
The shell of a man who could never be his best
If I didn't have you, I'd never see the sun
You taught me how to be someone, yeah

[Liam]
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

[Niall]
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

[Kaikki]
Nobody, nobody
Nobody can drag me down
Nobody, nobody
Nobody can drag me down

[Niall]
I got fire for a heart
I'm not scared of the dark
You've never seen it look so easy
I got a river for a soul
And baby you're a boat
Baby you're my only reason

[Harry]
If I didn't have you there would be nothing left (nothing left)
The shell of a man who could never be his best (be his best)
If I didn't have you, I'd never see the sun (see the sun)
You taught me how to be someone
Yeah

[Niall]
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

[Kaikki]
Nobody, nobody
Nobody can drag me down
Nobody, nobody
Nobody can drag me

[Liam]
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

[Niall]
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

[Kaikki]
Nobody, nobody
Nobody can drag me down
Nobody, nobody
Nobody can drag me down

[Kaikki]
Nobody, nobody
Nobody can drag me down
Nobody, nobody
Nobody can drag me down

Suomennos

[Harry]
Minulla on tulta sydämelle, en pelkää pimeää
Et ole ikinä nähnyt sen näyttävän näin helpolta
Minulla on joki sielulle ja kulta, sinä olet vene
Kulta, sinä olet ainoa syyni

[Louis]
Jos minulla ei olisi sinua, täällä ei olisi mitään jäljellä
Kuori miehestä, joka ei koskaan voisi olla parastaan
Jos minulla ei olisi sinua, en koskaan näkisi aurinkoa
Sinä opetit minulle, kuinka olla joku

[Liam]
Koko elämäni sinä seisoit vierelläni
Kun kukaan muu ei koskaan ollut tukenani
Kaikki nämä valot, ne eivät voi sokaista minua
Rakkautesi kanssa kukaan ei voi kiskoa minua alas

[Niall]
Koko elämäni sinä seisoit vierelläni
Kun kukaan muu ei koskaan ollut tukenani
Kaikki nämä valot, ne eivät voi sokaista minua
Rakkautesi kanssa kukaan ei voi kiskoa minua alas

[Kaikki]
Ei kukaan, ei kukaan,
Kukaan ei voi kiskoa minua alas
Ei kukaan, ei kukaan,
Kukaan ei voi kiskoa minua alas

[Niall]
Minulla on tulta sydämelle, en pelkää pimeää
Et ole ikinä nähnyt sen näyttävän näin helpolta
Minulla on joki sielulle ja kulta, sinä olet vene
Kulta, sinä olet ainoa syyni

[Harry]
Jos minulla ei  olisi sinua, täällä ei olisi mitään jäljellä
Kuori miehestä, joka ei koskaan voisi olla parastaan
Jos minulla ei olisi sinua, en koskaan näkisi aurinkoa
Sinä opetit minulle, kuinka olla joku

[Niall]
Koko elämäni sinä seisoit vierelläni
Kun kukaan muu ei koskaan ollut tukenani
Kaikki nämä valot, ne eivät voi sokaista minua
Rakkautesi kanssa kukaan ei voi kiskoa minua alas

[Kaikki]
Ei kukaan, ei kukaan,
Kukaan ei voi kiskoa minua alas
Ei kukaan, ei kukaan,
Kukaan ei voi kiskoa minua alas

[Liam]
Koko elämäni sinä seisoit vierelläni
Kun kukaan muu ei koskaan ollut tukenani
Kaikki nämä valot, ne eivät voi sokaista minua
Rakkautesi kanssa kukaan ei voi kiskoa minua alas

[Niall]
Koko elämäni sinä seisoit vierelläni
Kun kukaan muu ei koskaan ollut tukenani
Kaikki nämä valot, ne eivät voi sokaista minua
Rakkautesi kanssa kukaan ei voi kiskoa minua alas

[Kaikki]
Ei kukaan, ei kukaan,
Kukaan ei voi kiskoa minua alas
Ei kukaan, ei kukaan,
Kukaan ei voi kiskoa minua alas

[Kaikki]
Ei kukaan, ei kukaan,
Kukaan ei voi kiskoa minua alas
Ei kukaan, ei kukaan,
Kukaan ei voi kiskoa minua alas

If I Could Fly

Sanat

[Harry & Liam]
If I could fly, I'd be coming right back home to you
I think I might give up everything, just ask me to
Pay attention, I hope that you listen cause I let my guard down
Right now I'm completely defenseless

[Kertosäe; Harry]
For your eyes only, I show you my heart
For when you're lonely and forget who you are
I'm missing half of me when we're apart
Now you know me, for your eyes only
For your eyes only

[Louis & Niall]
I've got scars, even though they can't always be seen
And pain gets hard, but now you're here and I don't feel a thing
Pay attention, I hope that you listen cause I let my guard down
Right now I'm completely defenseless

[Kertosäe; Kaikki]
For your eyes only, I show you my heart
For when you're lonely and forget who you are
I'm missing half of me when we're apart
Now you know me, for your eyes only
For your eyes only

[Kaikki]
I can feel your heart inside of mine
(I feel it, I feel it)
I've been going out of my mind
(I feel it I feel it)
Know that I'm just wasting time
And I hope that you don't run from me

[Kertosäe; Kaikki]
For your eyes only, I show you my heart
For when you're lonely and forget who you are
I'm missing half of me when we're apart
Now you know me, for your eyes only
For your eyes only, I show you my heart
For when you're lonely and forget who you are
I'm missing half of me when we're apart
Now you know me, for your eyes only
For your eyes only
For your eyes only

Suomennos

[Harry & Liam]
Jos osaisin lentää, olisin tulossa takaisin kotiin luoksesi,
Saattaisin luovuttaa kaiken, kysy minulta vain
Kiinnitä huomiota, toivon että kuuntelet,
Koska jätin minun suojan pois
Juuri nyt olen täysin puolustuskyvytön

[Kertosäe; Harry]
Vain sinun silmillesi, näytän minun sydämeni
Sillä kun olet yksinäinen ja unohdat kuka olet,
Minusta puuttuu puolet kun olemme erillään
Nyt sinä tunnet minut,
Vain sinun silmillesi,
Vain sinun silmillesi

[Louis & Niall]
Minulla on arpia, vaikka niitä ei aina voikkaan nähdä
Kipu käy raskaaksi,
Mutta nyt olet täällä enkä tunne mitään
Kiinnitä huomiota, toivon että kuuntelet,
Koska jätin minun suojan pois
Juuri nyt olen täysin puolustuskyvytön

[Kertosäe; Kaikki]
Vain sinun silmillesi, näytän minun sydämeni
Sillä kun olet yksinäinen ja unohdat kuka olet,
Minusta puuttuu puolet kun olemme erillään
Nyt sinä tunnet minut,
Vain sinun silmillesi,
Vain sinun silmillesi

[Kaikki]
Pystyn tuntemaan sinun sydämesi sisällä sydämessäni
(Tunnen sen, tunnen sen)
Olen mennyt järjiltäni
(Tunnen sen, tunnen sen)
Tiedän että vain haaskaan aikaa,
Ja toivon ettet juokse luotani pois

[Kertosäe; Kaikki]
Vain sinun silmillesi, näytän minun sydämeni
Sillä kun olet yksinäinen ja unohdat kuka olet,
Minusta puuttuu puolet kun olemme erillään
Nyt sinä tunnet minut,
Vain sinun silmillesi,
Vain sinun silmillesi, näytän minun sydämeni
Sillä kun olet yksinäinen ja unohdat kuka olet,
Minusta puuttuu puolet kun olemme erillään
Nyt sinä tunnet minut,
Vain sinun silmillesi,
Vain sinun silmillesi
Vain sinun silmillesi

Strong

Sanat

[Zayn]
My hands, your hands
Tied up like two ships
Drifting, weightless
Waves trying to break it
I'd do anything to save it
Why is it so hard to say it?

[Liam]
My heart, your heart, sit tight like book ends
Pages between us, written with no end
So many words we're not saying
Don't want to wait till it's gone
You make me strong

[Kaikki]
I'm sorry if I say, I need you
But I don't care I'm not scared of love
'Cause when I'm not with you I'm weaker
Is that so wrong? Is it so wrong?
That you make me strong

[Louis]
Think of, how much love that's been wasted
People always, trying to escape it
Move on to stop their heart breaking
But there's nothing I'm running from
You make me strong

[Harry]
I'm sorry if I say, I need you,
But I don't care I'm not scared of love
'Cause when I'm not with you I'm weaker
Is that so wrong? Is it so wrong?

[Zayn]
So baby, hold on, to my heart, oh
Need you to keep me from falling apart
I'll always hold on
'Cause you made me strong

[Niall]
I'm sorry if I say, I need you
But I don't care I'm not scared of love
'Cause when I'm not with you I'm weaker
Is that so wrong? Is it so wrong?

[Kaikki]
I'm sorry if I say, I need you,
But I don't care I'm not scared of love
'Cause when I'm not with you I'm weaker
Is that so wrong? Is it so wrong?
That you make me strong
I'm sorry if I say, I need you
But I don't care I'm not scared of love
Cause when I'm not with you I'm weaker
Is that so wrong? Is it so wrong?

[Harry]
That you make me strong

Suomennos

[Zayn]
Minun kädet, sinun kädet
Köytettyinä kuin kaksi laivaa ajelehtimassa
Painottomina, aallot yrittävät rikkoa ne
Teen mitä vain pelastaakseni sen
Miksi se on niin vaikea sanoa?

[Liam]
Minun sydämeni, sinun sydämesi, pysyvät tiukasti paikallaan kuin kirjatuet
Sivut välissämme, kirjoitettuina ilman loppua
Niin paljon sanoja, joita emme sano
En halua odottaa ennen kuin se on mennyttä
Sinä teet minusta vahvan

[Kaikki]
Olen pahoillani jos sanon, "Tarvitsen sinua"
Mutta en välitä, en pelkää rakkautta
Koska kun en ole sinun kanssasi, olen heikompi
Onko se niin väärin? Onko se väärin?
Että sinä teet minusta vahvan

[Louis]
Ajattele miten paljon rakkautta on heitettu hukkaan
Ihmiset aina yrittävät paeta sitä
Menevät eteenpäin estääkseen sydäntensä särkymisen
Mutta täällä ei ole mitään, mitä minä pakenen
Sinä teet minusta vahvan

[Harry]
Olen pahoillani jos sanon, "Tarvitsen sinua"
Mutta en välitä, en pelkää rakkautta
Koska kun en ole sinun kanssasi, olen heikompi
Onko se niin väärin? Onko se väärin?

[Zayn]
Joten kulta, pidä kiinni sydämestäni
Tarvitsen sinua, etten rikkoutuisi
Minä aion aina pitää kiinni
koska sinä teet minusta vahvan

[Niall]
Olen pahoillani jos sanon, "Tarvitsen sinua"
Mutta en välitä, en pelkää rakkautta
Koska kun en ole sinun kanssasi, olen heikompi
Onko se niin väärin? Onko se väärin?

[Kaikki]
Olen pahoillani jos sanon, "Tarvitsen sinua"
Mutta en välitä, en pelkää rakkautta
Koska kun en ole sinun kanssasi, olen heikompi
Onko se niin väärin? Onko se väärin?
Että sinä teet minusta vahvan
Olen pahoillani jos sanon, "Tarvitsen sinua"
Mutta en välitä, en pelkää rakkautta
Koska kun en ole sinun kanssasi, olen heikompi
Onko se niin väärin? Onko se väärin?

[Harry]
Että sinä teet minusta vahvan

Kiitos Satulle suomennoksesta! :)

Hey Angel

Sanat

[Harry]
Hey angel
Do you know the reasons why
We look up to the sky?
Hey angel
Do you look at us and laugh
When we hold on to the past?
Hey angel

[Kertosäe; Louis]
Oh I wish I could be more like you
Do you wish you could be more like me?
Oh I wish I could be more like you
Do you wish you could be more like me?

[Harry]
Hey angel
Tell me, do you ever try
To come to the other side?
Hey angel
Tell me, do you ever cry
When we waste away our lives?

[Kertosäe; Niall]
Oh I wish I could be more like you
Do you wish you could be more like me?
Oh I wish I could be more like you
Oh I wish I could be more, I could be more, I could be more

[Liam & Louis]
Yeah I see you at the bar, at the edge of my bed
Backseat of my car, in the back of my head
I come alive when I hear your voice
It's a beautiful sound, it's a beautiful noise
Yeah I see you at the bar, at the edge of my bed
Backseat of my car, in the back of my head
I come alive when I hear your voice
It's a beautiful sound, it's a beautiful noise

[Harry]
Hey angel
Hey angel

[Liam]
Do you look up to the sky?
Do you look up to the sky?

[Kertosäe; Kaikki]
Oh I wish I could be more like you
Do you wish you could be more like me?
Oh I wish I could be more like you
Do you wish you could be more like me?

[Harry]
Hey angel
Hey angel

Suomennos

[Harry]
Hei enkeli...
tiedätkö syyn miksi,
miksi katsomme ylös taivaaseen?
Hei enkeli...
katsotko meitä ja naurat,
kun me pidämme kiinni menneestä,
Hei enkeli...

[Kertosäe; Louis]
Oh toivon että voisin olla enemmän kaltaisesi,
Toivotko että voisit olla enemmän kaltaiseni?
Oh toivon että voisin olla enemmän kaltaisesi,
Toivotko että voisit olla enemmän kaltaiseni?

[Harry]
Hei enkeli...
kerro minulle yritätkö koskaan
tulla toiselle puolelle?
Hei enkeli...
kerro minulle itketkö koskaan,
kun me heitämme elämäämme hukkaan?

[Kertosäe; Niall]
Oh toivon että voisin olla enemmän kaltaisesi,
Toivotko että voisit olla enemmän kaltaiseni?
Oh toivon että voisin olla enemmän kaltaisesi,
Oh toivon että voisin olla enemmän,
voisin olla enemmän, voisin olla enemmän

[Liam & Louis]
Yeah näen sinut baarissa, sänkyni reunalla
Autoni takapenkillä, päässäni
Minä herään eloon kun kuulen sinun äänesi
Se on kaunista ääntä, se on kaunista meteliä
Yeah näen sinut baarissa, sänkyni reunalla
Autoni takapenkillä, päässäni
Minä herään eloon kun kuulen sinun äänesi
Se on kaunista ääntä, se on kaunista meteliä

[Harry]
Hei enkeli...
Hei enkeli...

[Liam]
Katsotko ylös taivaaseen?
Katsotko ylös taivaaseen?

[Kertosäe; Kaikki]
Oh toivon että voisin olla enemmän kaltaisesi,
Toivotko että voisit olla enemmän kaltaiseni?
Oh toivon että voisin olla enemmän kaltaisesi,
Toivotko että voisit olla enemmän kaltaiseni?

[Harry]
Hei enkeli...
Hei enkeli...

Walking In The Wind

Sanat

[Harry]
A week ago you said to me
"Do you believe I'll never be too far"
If you're lost, just look for me
You'll find me in the region of the summer stars
The fact that we can sit right here and say goodbye
Means we've already won
The necessity for apologies between you and me
Baby, there is none

[Niall]
We had some good times, didn't we?
We had some good tricks up our sleeve
Goodbyes are bittersweet
But it's not the end
I'll see your face again

[Kertosäe; Kaikki]
You will find me
Yeah you will find me
In places that we've never been
For reasons we don't understand
Walking in the wind
Walking in the wind

[Louis]
Yesterday I went out to celebrate the birthday of a friend
But as we raised our glasses up to make a toast
I realized you were missing

[Liam]
We had some good times, didn't we?
We wore our hearts out on our sleeve
Goodbyes are bittersweet
But it's not the end
I'll see your face again

[Kertosäe; Kaikki]
You will find me
Yeah you will find me
In places that we've never been
For reasons we don't understand
Walking in the wind
Walking in the wind

[Harry]
I know we'll be alright child
Just close your eyes and see
I'll be by your side
Any time you're needing me

[Kertosäe; Kaikki]
You will find me
Yeah you will find me
In places that we've never been
For reasons we don't understand
Walking in the wind
Walking in the wind

Walking in the wind

Suomennos

[Harry]
Viikko sitten sanoit minulle
"Uskotko etten ole koskaan liian kaukana?"
Jos olet hukassa, niin etsi minua
Löydät minut kesätähtien luota
Fakta, että voimme istua tässä ja hyvästellä
tarkoittaa, että olemme jo voittaneet
Beibi, välillämme ei ole tarvetta pahoitteluihin

[Niall]
Meillä oli joitakin hyviä aikoja, eikö niin?
Meillä oli joitakin hyviä suunnitelmia
Jäähyväiset ovat katkeransuloisia
Mutta tämä ei ole loppu
Tulen näkemään kasvosi vielä

[Kertosäe; Kaikki]
Sinä tulet löytämään minut
Sinä tulet löytämään minut
Paikoista, joissa emme ole koskaan käyneet
Syistä, joita emme ymmärrä
Kävelemässä tuulessa
Kävelemässä tuulessa

[Louis]
Eilen menin ulos juhlimaan ystäväni syntymäpäivää
Mutta kun kohotimme maljoja 
Tajusin että sinä puutuit paikalta

[Liam]
Meillä oli joitakin hyviä aikoja, eikö niin?
Emme peitelleet tunteitamme
Jäähyväiset ovat katkeransuloisia
Mutta tämä ei ole loppu
Tulen näkemään kasvosi vielä

[Kertosäe; Kaikki]
Sinä tulet löytämään minut
Sinä tulet löytämään minut
Paikoista, joissa emme ole koskaan käyneet
Syistä, joita emme ymmärrä
Kävelemässä tuulessa
Kävelemässä tuulessa

[Harry]
Tiedän, että tulemme olemaan kunnossa
Sulje vain silmäsi niin näät
Tulen olemaan vierelläsi
Aina kun tarvitset minua

[Kertosäe; Kaikki]
Sinä tulet löytämään minut
Sinä tulet löytämään minut
Paikoista, joissa emme ole koskaan käyneet
Syistä, joita emme ymmärrä
Kävelemässä tuulessa
Kävelemässä tuulessa

Kävelemässä tuulessa

Olivia

Sanat

[Niall]
Remember the day we were giving up
When you told me I didn't give you enough
And all of your friends were saying I'd be leaving you
She's lying in bed with my t-shirt on
Just thinking how I went about it wrong
This isn't the stain of a red wine, I'm bleeding love

Please believe me, don't you see
The things you mean to me?
Oh I love you, I love you
I love, I love, I love Olivia

[Kertosäe; Harry]
I live for you, I long for you, Olivia
I've been idolizing the light in your eyes, Olivia
I live for you, I long for you, Olivia
Don't let me go
Don't let me go

[Liam]
Say what you're feeling and say it now
'Cause I got the feeling you're walking out
And time is irrelevant when I've not been seeing you
The consequences are falling now
There's something I'm having nightmares about
And these are the reasons I'm crying out to be with you

Please believe me, don't you see
The things you mean to me?
Oh I love you, I love you
I love, I love, I love Olivia

[Kertosäe; Harry]
I live for you, I long for you, Olivia
I've been idolizing the light in your eyes, Olivia
I live for you, I long for you, Olivia
Don't let me go
Don't let me go

[Harry]
When you go and I'm alone
You live in my imagination
The summertime butterflies
All belong to your creation
I love you, it's all I do
I love you

[Kertosäe; Kaikki]
I live for you, I long for you, Olivia
I've been idolizing the light in your eyes, Olivia
I live for you, I long for you, Olivia
Don't let me go
Don't let me go

Don't let me go

Suomennos

[Niall]
Muistatko päivän kun olimme antaneet periksi
Muistatko kun kerroit minulle etten antanut sinulle tarpeeksi
Ja kaikki ystäväsi sanoivat että minä aion jättää sinut
Hän makaa sängylläni t-paidassani
Ajattelin miten menin siinä pieleen
Tämä ei ole tahra punaviiniä, minä valun rakas

Usko minua jooko, etkö näe
Asioita joita tarkoitat minulle
Oh minä rakastan sinua, minä rakastan sinua
Rakastan rakastan rakastan Olivia

[Kertosäe; Harry]
Minä elän sinulle, minä kuulun sinulle Olivia
Olen ihaillut valoa silmissäsi Olivia
Minä elän sinulle, minä kuulun sinulle Olivia
Älä päästä minua menemään
Älä päästä minua menemään

[Liam]
Näe mikä olet ollut ja sano se sitten
Koska minulla on tunne että kävelet pois
Aika on merkityksetöntä nyt, näen sinut
Seuraukset loppuvat nyt
Siinä on jotain mistä näen painajaisia
Ja nämä ovat syyt sille että itken, jotta saisin olla kanssasi

Usko minua jooko, etkö näe
Asioita joita tarkoitat minulle
Oh minä rakastan sinua, minä rakastan sinua
Rakastan rakastan rakastan Olivia

[Kertosäe; Harry]
Minä elän sinulle, minä kuulun sinulle Olivia
Olen ihaillut valoa silmissäsi Olivia
Minä elän sinulle, minä kuulun sinulle Olivia
Älä päästä minua menemään
Älä päästä minua menemään

[Harry]
Kun sinä menet ja olen yksin
Sinä olet mielikuvituksessani
Kesäaika ja perhoset
Kaikki kuuluu sinun luomiseesi
Minä rakastan sinua, se on kaikki mitä teen
Minä rakastan sinua

[Kertosäe; Kaikki]
Usko minua jooko, etkö näe
Asioita joita tarkoitat minulle
Oh minä rakastan sinua, minä rakastan sinua
Rakastan rakastan rakastan Olivia
Minä elän sinulle minä kuulun sinulle Olivia
Olen ihaillut valoa silmissäsi Olivia
Minä elän sinulle minä kuulun sinulle Olivia
Älä päästä minua menemään
Älä päästä minua menemään
Älä päästä minua menemään

History

Sanat

[Harry]
You've gotta help me, I'm losing my mind
Keep getting the feeling you wanna leave this all behind
Thought we were going strong
I thought we were holding on
Aren't we?

[Niall]
No, they don't teach you this in school
Now my heart's breaking and I don't know what to do
Thought we were going strong
Thought we were holding on
Aren't we?

[Kertosäe; Kaikki]
You and me got a whole lot of history (oh)
We could be the greatest team that the world has ever seen
You and me got a whole lot of history (oh)
So don't let it go, we can make some more, we can live forever

[Liam]
All of the rumors, all of the fights
But we always find a way to make it out alive
Thought we were going strong
Thought we were holding on
Aren't we?

[Kertosäe; Kaikki]
You and me got a whole lot of history (oh)
We could be the greatest team that the world has ever seen
You and me got a whole lot of history (oh)
So don't let it go, we can make some more, we can live forever

[Louis]
Mini bars, expensive cars, hotel rooms, and new tattoos
And the good champagne, and private planes, but they don't mean anything
'Cause the truth is out, I realize that without you here life is just a lie
This is not the end
This is not the end
We can make it, you know it, you know

[Kertosäe; Kaikki]
You and me got a whole lot of history (oh)
We could be the greatest team that the world has ever seen
You and me got a whole lot of history (oh)
So don't let it go, we can make some more, we can live forever

[Kertosäe; Kaikki]
You and me got a whole lot of history (oh)
We could be the greatest team that the world has ever seen
You and me got a whole lot of history (oh)
So don't let it go, we can make some more, we can live forever

[Harry]
So don't let me go
So don't let me go

[Kaikki]
We can live forever

[Liam]
Baby don't you know
Baby don't you know

[Kaikki]

We can live forever

Suomennos

[Harry]
Sinun täytyy auttaa minua, olen menettämässä järkeni
Pitää saada tunne, että haluat jättää tämän kaiken taakse
Ajatus, että olimme voimistumassa
Luulin että olimme pitämässä kiinni
Emmekö?

[Niall]
Ei, he eivät opeta sinulle tätä koulussa
Nyt, sydämeni on murtumassa ja en tiedä mitä tehdä
Ajatus, että olimme voimistumassa
Ajatus, että olimme pitämässä kiinni
Emmekö?

[Kertosäe; Kaikki]
Sinä ja minä saimme paljon historiaa (oh)
Me voimme olla erinomaisin joukkue minkä maailma on koskaan nähnyt
Sinä ja minä saimme paljon historiaa (oh)
Joten älä päästä sitä menemään, voimme tehdä hiukan lisää, voimme elää ikuisesti

[Liam]
Kaikki huhut, kaikki riidat
Mutta me aina löydämme tavan pärjätä hengissä
Ajatus, että olimme voimistumassa
Ajatus, että olimme pitämässä kiinni
Emmekö?

[Kertosäe; Kaikki]
Sinä ja minä saimme paljon historiaa (oh)
Me voimme olla erinomaisin joukkue minkä maailma on koskaan nähnyt
Sinä ja minä saimme paljon historiaa (oh)
Joten älä päästä sitä menemään, voimme tehdä hiukan lisää, voimme elää ikuisesti

[Louis]
Mini baareja, kalliita autoja, hotelli huoneita ja uusia tatuointeja
Ja hyvää shampanjaa ja yksityisiä lentokoneita, mutta ne eivät merkitse mitään
Koska totuus on, tajusin, että ilman sinua elämä on pelkkä valhe
Tämä ei ole loppu
Tämä ei ole loppu
Me voimme tehdä sen, sinä tiedät sen, sinä tiedät

[Kertosäe; Kaikki]
Sinä ja minä saimme paljon historiaa (oh)
Me voimme olla erinomaisin joukkue minkä maailma on koskaan nähnyt
Sinä ja minä saimme paljon historiaa (oh)
Joten älä päästä sitä menemään, voimme tehdä hiukan lisää, voimme elää ikuisesti

[Kertosäe; Kaikki]
Sinä ja minä saimme paljon historiaa (oh)
Me voimme olla erinomaisin joukkue minkä maailma on koskaan nähnyt
Sinä ja minä saimme paljon historiaa (oh)
Joten älä päästä sitä menemään, voimme tehdä hiukan lisää, voimme elää ikuisesti

[Harry]
Joten älä päästä minua menemään
Joten älä päästä minua menemään

[Kaikki]
Me voimme elää ikuisesti

[Liam]
Baby etkö tiennyt
Baby etkö tiennyt

[Kaikki]
Me voimme elää ikuisesti

I Want To Write You A Song

Sanat

[Harry]
I want to write you a song
One as beautiful as you are sweet
With just a hint of pain
For the feeling that I get when you are gone
I want to write you a song

[Liam]
I want to lend you my coat
One that's as soft as your cheek
So when the world is cold
You'll have a hiding place you can go
I want to lend you my coat

[Kertosäe; Louis]
Oooh, everything I need I get from you
Oooh, givin' back is all I wanna do

[Liam]
I want to build you a boat
One as strong as you are free
So any time you think that your heart is gonna sink
You know it won't
I want to build you a boat

[Kertosäe; Louis]
Oooh, everything I need I get from you
Oooh, givin' back is all I wanna do

[Kertosäe; Harry]
Oooh, everything I need I get from you
Oooh, givin' back is all I wanna do

[Niall]
I want to write you a song
One to make your heart remember me
So any time I'm gone
You can listen to my voice and sing along
I want to write you a song

I want to write you a song

Suomennos

[Harry]
Haluan kirjoittaa sinulle laulun
Yhtä kauniin kuin sinä, olet suloinen
Vain aavistuksen kipua
Tunteesta, jonka saan kun olet poissa
Haluan kirjoittaa sinulle laulun

[Liam]
Haluan lainata sinulle takkiani
Erästä mikä on yhtä pehmeä kuin poskesi
Joten kun maailma on kylmä
Sinulla on piilopaikka jonne voit mennä
Haluan lainata sinulle takkiani

[Kertosäe; Louis]
Oooh, kaikki mitä tarvitsen saan sinulta
Oooh, takaisin antaminen on kaikkea mitä haluan tehdä

[Liam]
Haluan rakentaa sinulle veneen
Erään mikä on yhtä vahva kuin sinä olet vapaana
Joten joka kerta kun luulet että sydämesi on uppoamassa
Tiedät ettei se tee niin
Haluan rakentaa sinulle veneen

[Kertosäe; Louis]
Oooh, kaikki mitä tarvitsen saan sinulta
Oooh, takaisin antaminen on kaikkea mitä haluan tehdä

[Kertosäe; Harry]
Oooh, kaikki mitä tarvitsen saan sinulta
Oooh, takaisin antaminen on kaikkea mitä haluan tehdä

[Niall]
Haluan kirjoittaa sinulle laulun
Erään joka saa sydämesi muistamaan minut
Milloin tahansa olen poissa
Voit kuunnella ääntäni ja laulaa mukana
Haluan kirjoittaa sinulle laulun

Haluan kirjoittaa sinulle laulun

Perfect

Sanat

[Louis]
I might never be your knight in shining armor
I might never be the one you take home to mother
And I might never be the one who brings you flowers
But I can be the one, be the one tonight

[Liam]
When I first saw you
From across the room
I could tell that you were curious, oh, yeah
Girl, I hope you’re sure
What you're looking for
'Cause I'm not good at making promises

[Kertosäe; Harry]
But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Baby, you're perfect
Baby, you're perfect
So let's start right now

[Niall]
I might never be the hand you put your heart in
Or the arms that hold you any time you want them
But that don’t mean that we can’t live here in the moment
'Cause I can be the one you love from time to time

[Liam]
When I first saw you
From across the room
I could tell that you were curious, oh, yeah
Girl, I hope you’re sure
What you're looking for
'Cause I'm not good at making promises

[Kertosäe; Harry]
But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Baby, you're perfect
Baby, you're perfect
So let's start right now

[Harry]
And if you like cameras flashing every time we go out, oh, yeah
And if you're looking for someone to write your breakup songs about
Baby, I'm perfect
Baby, we're perfect

[Kertosäe; Harry]
If you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Baby, you're perfect
Baby, you're perfect

So let's start right now

Suomennos

[Louis]
En saata koskaan olla ritarisi kiiltävässä haarniskassa
En saata koskaan olla se eräs jonka viet kotiin äidillesi näytille
Ja en saata koskaan olla se eräs joka tuo sinulle kukkia
Mutta voin olla se eräs, olla se eräs tänä iltana

[Liam]
Kun ensin näin sinut
Huoneen toisella puolella
Voin kertoa että olit utelias, oh yeah
Tyttö, toivon että olet varma
Mitä olet etsimässä
Koska en ole hyvä tekemään lupauksia

[Kertosäe; Harry]
Mutta jos tykkäät aiheuttaa ongelmia hotelli huoneissa
Ja tykkäät salaisista pienistä kohtaamisista
Jos tykkäät tehdä asioita joita tiedät ettei meidän pitäisi tehdä
Baby, olen täydellinen
Baby, olen täydellinen sinulle
Ja jos tykkäät keskiyön ajeluista ikkunat auki
Ja jos tykkäät mennä paikkoihin joita emme osaa edes lausua
Jos tykkäät tehdä mitä tahansa mistä olet unelmoinut
Baby olet täydellinen
Baby, olet täydellinen
Joten aloitetaan juuri nyt

[Niall]
En saata koskaan olla se käsi jolle laitat sydämesi
Tai kädet jotka pitelevät sinua milloin vain haluat
Mutta tämä ei tarkoita että emme voisi elää hetkessä
Koska voin olla se eräs jota rakastat ajoittain

[Liam]
Kun ensin näin sinut
Huoneen toisella puolella
Voin kertoa että olit utelias, oh yeah
Tyttö, toivon että olet varma
Mitä olet etsimässä
Koska en ole hyvä tekemään lupauksia

[Kertosäe; Harry]
Mutta jos tykkäät aiheuttaa ongelmia hotelli huoneissa
Ja tykkäät salaisista pienistä kohtaamisista
Jos tykkäät tehdä asioita joita tiedät ettei meidän pitäisi tehdä
Baby, olen täydellinen
Baby, olen täydellinen sinulle
Ja jos tykkäät keskiyön ajeluista ikkunat auki
Ja jos tykkäät mennä paikkoihin joita emme osaa edes lausua
Jos tykkäät tehdä mitä tahansa mistä olet unelmoinut
Baby olet täydellinen
Baby, olet täydellinen
Joten aloitetaan juuri nyt

[Harry]
Ja jos tykkäät kameroiden loisteesta joka kerta kun menemme ulos, oh, yeah
Ja jos olet etsimässä jotakuta, jolle kirjoittaa erolauluja
Baby, olen täydellinen
Baby, me olemme täydellisiä

[Kertosäe; Harry]
Jos tykkäät aiheuttaa ongelmia hotelli huoneissa
Ja tykkäät salaisista pienistä kohtaamisista
Jos tykkäät tehdä asioita joita tiedät ettei meidän pitäisi tehdä
Baby, olen täydellinen
Baby, olen täydellinen sinulle
Ja jos tykkäät keskiyön ajeluista ikkunat auki
Ja jos tykkäät mennä paikkoihin joita emme osaa edes lausua
Jos tykkäät tehdä mitä tahansa mistä olet unelmoinut
Baby olet täydellinen
Baby, olet täydellinen
Joten aloitetaan juuri nyt

Osa 6

Tammikuu 2014. Liam leimataan homofoobikoksi ylistettyään Duck Dynasty tiimin perhe-arvoja, vaikka ohjelman Phil Robertson tekee törkeitä kommentteja homoista.
Kun sinua kritisoitiin Duck Dynasty perheeseen liittyvästä kommentista, sen on täytynyt sattua.
Suoraansanoen, kun sanoin sen, en tiennyt mitään Philin kommenteista. Se oli ollut vain Amerikan lehdistössä. En tosiaankaan tukenut hänen sanomisiaan, en ollut edes kuullut siitä.
Mitä yritit sanoa?
No, en ole enää niin läheinen perheeni kanssa kuin olin ennen, koska olen ollut niin kauan poissa.  Enkä ole hyvä tekstaamaan äidilleni, mikä on tyypillistä kelle tahansa 22 vuotiaalle pojalle. Mutta Duck Dynastyn perhe syö päivällisen joka päivä yhdessä, ja heillä on läheiset välit perheen kanssa, ja minä pidän siitä. Olen myös tavannut heidät, ja he vaikuttavat hienoilta ihmisiltä.
Vaikka heillä on epäilyttäviä mielipiteitä?
Heillä on omat mielipiteensä , ja he ovat sanoneet paljon asioita, mistä ihmiset eivät ole samaa mieltä. Mutta en ole heidän faninsa sen takia. Mielestäni otkut heidän sanomisensa ovat hauskoja, mutta en tue kaikkea mitä he sanovat. Pidän vain heidän vahvasta perhesiteestään. He päättävät jokaisen jakson rukoillen ja istuen yhdessä. Pidän siitä.
Mutta yhteisön leimatessa sinut homofobiikoksi, sen on täytynyt järkyttää sinua...
Tietenkin se järkyttää minua, että ihmiset uskovat niin, koska tiedän etten ole. Tiedän millainen olen. Joten se ei vaikuta älyttömästi mitä ihmiset sanovat minusta - ei sillä, että Robertsonin sanomiset pitäisi ottaa kevyesti.
Olet kasvanut homojen kanssa koko elämäsi, eikö niin?
Jep, niin olen. Minulle on pari vanhempaa homo ystävää, ketkä ovat olleet elämässäni vuosia, ja he ovat hillittömiä kun olin kasvamassa, he puristivat peppuani ja sanoivat 'Ooooh!'. Mutta suhteemme oli sellainen, en välittänyt siitä. Monet ystävistäni ovat homoja, enkä ajattele siitä sen kummemmin. Mielestäni se on huvittavaa, että edelleen homoudesta puhutaan kuin se ei olisi normaalia. Tarkoitan, etten kuljeskele sanomassa 'oh, tämä tyyppi on homo'. En tee siitä suurta numeroa. Sanon vain 'tämä on kaverini'. Ystäväni ovat ystäviäni, riippumatta heidän seksuaalisesta suuntautumisestaan.
Olet osa ikäryhmää, joka kasvaa maailmassa missä homous on hyväksyttävämpää kuin ennen.
Kaikki ongelmat, joiden ihmiset ajattelevat olevan ongelmia, eivät mielestäni ole ongelmia laisinkaan. Olen sitä mieltä, että mitä enemmän ihmiset paisuttelevat asiaa, sitä enemmän se karkaa käsistä. En kiinnitä erityistä huomiota siihen, onko joku homo vai ei. Pidän vain ihmisistä. Monet ihmiset pitävät monenlaisista, mutta jos he ovat kavereitani ja viihdyn heidän kanssaan, vain sillä on väliä. Siksi olin pettynyt, kun minua kutsuttiin homofobiikoksi. Koska se ei todellakaan ole totta.
Olemme iloisia kuullessamme sen. Amerikka hyväksyi hiljattain saman sukupuolen avioliitot kaikissa osavaltioissaan, kun osa maailman maista, kuten Australia ja Pohjois-Irlanti yhä vastustavat sitä.
Olimme Amerikassa tuolloin, ja siellä oli paljon juhlia ja lippuja kaikkialla. Minusta on outoa, että jotkut maat yhä vastustavat tuota lakia. En vain ymmärrä mikä heillä kestää niin pitkään. Elämme aikaa, jolloin kaikki on hyväksyttävämpää, mutta tietyt maat eivät vain siirry eteenpäin. Siitä on tehty isompi ongelma kuin sen pitäisi olla, niiden ihmisten toimesta, jotka roikkuvat liikaa historiassa. Et voi elää menneisyydessä, täytyy siirtyä ajan mukana.
Näetkö faniesi olevan tasa-arvoisempia?
Kun laki muuttui Usassa, konserteissamme oli paljon sateenkaarilippuja, mutta luulen sen olleen pääasiassa siksi, että ihmiset ajattelevat Louisin ja Harryn juttua (että he ovat salarakkaita),  mikä on todella hullua ja ärsyttää minua.
Miksi se ärsyttää sinua? Kateellinen kenties?
Ei, ei mitään sellaista. Se on vain kun tietää kaikki sisäpiirin jutut, mitä ihmisten elämässä on meneillään. Se vain ärsyttää, kun se on niin typerää. Se on kuin konspiraatio tai kultti, ihmiset otka katsovat heitä ja ajattelevat , että jokainen liike jonka he tekevät on merkki siitä, että he ovat yhdessä. Minä tiedän ettei se ole totta, ja se tekee minut vihaiseksi.
Mistä nämä juorut tulevat?
Luulen, että se lähti siitä, kun Louis ja Harry asuivat yhdessä. Juttu on niin, että me bändinä pilailemme toistemme kanssa. On tiettyjä termejä ja lausahduksia, joita käytämme, koska ne ovat hauskoja, ja ihmiset ymmärtävät väärin. Se on hauskaa olla sisäpiirissä, koska tiedät mitä mikäkin on, ja sitten kuulet hulluja teorioita.
Voin kuvitella kuinka turhauttavaa se on
Kuvittele olevasi mies, joka laskeutuu kuuhun, ja kun palaat kotiin, ihmiset sanovat ettet tehnyt sitä - luonnollisesti se ärsyttää sinua. Koska tiedät, että mitä he sanovat ei ole totta.
No, Louisista on tulossa isä...
Jep, juuri niin, ja hän on todella iloinen tullessaan isäksi. Mutta hassua on, että ihmiset ajattelevat sen olevan valetta, että Louis sai Brianan raskaaksi. Että se ei ole totta: se on vain peitetarina. Ja tämän kaltaiset roskapuheet häiritsevät minua. Mutta täytyy maltta mielensä, ja se on ihan ok. Eihän se ole jokatapauksessa minun asiani.
Vaikka fanit ovatkin nuoria, he ovat varsin tietoisia seksistä.
Minulle lähetetään paljon piirrustuksia internetissä. Minut tägätään piirroksiin Louisista ja Harrysta yhdessä. Muistan kerran kun istuin isäni vieressö, ja näin tämän kuvan minusta Niallin päällä, mikä oli aika hurjaa. Se on vain tosi outoa, kun ihmiset piirtävät näitä seksuaalisesti tarkkoja kuvia meistä kummallisissa tilanteissa.
Etenkin kun nämä tytöt ovat niin nuoria. Osa niin nuoria kuin kymmenen.
Mielestäni se ei ole oikea harrastus näille tytöille. Mielestäni se on tosi outoa, että joku niin nuori voi keksiä näitä tarinoita ja jopa kuvitella, että ne tapahtumat ovat meneillään. Minusta se on surullista, ja kurja puoli siitä mitä olemme tehneet.

Wolves

Sanat

[Harry]
I hear them calling for you
I hear them calling for you

[Liam & Louis]
I feel the waves getting started
It's a rush inside I can't control
Your eyes keep pulling me in
I know, I know, I know
Your friends all talking 'bout me
They say I got no chance at all
Your fire is burning deep
In my soul, my soul, my soul

[Niall]
I ain't up for debating
Ain't enough for the taking
You've got the whole shaking

[Kertosäe; Harry]
In the middle of the night when the wolves come out
Headed straight for your heart like a bullet in the dark
One by one, I gotta take them down
We can run and hide, ain't goin' down without a fight
I hear them calling for you
I hear them calling
In the middle of the night when the wolves come out
Headed straight for your heart
They come straight for your heart
I hear them calling for you
I hear them calling for you

[Liam, Niall & Louis]
I keep on holding tight now
Cause your body's telling me don't let go
We are gonna be starting up trouble
I know, I know, I know
It's bringing my demons out
More than ever down
Your beauty could start a war
As you walk in the door

[Liam]
I ain't up for debating
Ain't enough for the taking
We got the whole shaking

[Kertosäe; Harry]
In the middle of the night when the wolves come out
Headed straight for your heart
Like a bullet in the dark
One by one, I gotta take them down
We can run and hide, ain't goin' down without a fight
I hear them calling for you
I hear them calling
In the middle of the night when the wolves come out
Headed straight for your heart
They come straight for your heart
I hear them calling for you
I hear them calling for you

[Niall & Liam]
I wish it wasn't true
But the whole world's tryna get a piece of you
And my heart keeps fighting in this battle of fools
Gotta make it through, gotta make it through

[Kertosäe; Harry]
In the middle of the night when the wolves come out
Headed straight for your heart
Like a bullet in the dark
One by one, I try to take them down
We can run and hide, ain't going down without a fight
I hear them calling for you
I hear them calling
In the middle of the night when the wolves come out
Headed straight for your heart
They come straight for your heart
I hear them calling for you
I hear them calling for you

Suomennos

[Harry]
(Kuulen niiden kutsuvan)
(Kuulen niiden kutsuvan)

[Liam & Louis]
Tunnen aaltojen alkavan
Se on ryntäys sisälläni jota en voi hallita
Silmäsi jatkavat minun vetämistä
(Tiedän, tiedän, tiedän)
Kaikki ystäväsi puhuvat minusta 
He sanovat ettei minulla ole mitään mahdollisuuksia
Tulesi palaa syvästi
Sielussani, sielussani, sielussani

[Niall]
Ei huvita väitellä
En ole mukana ottamisen takia
Saimme koko maailman tärisemään

[Kertosäe; Harry]
Keskellä yötä kun sudet tulevat ulos
Suuntaavat suoraan sydämeesi
Kuin luoti pimeässä
Yksi kerrallaan minun täytyy voittaa heidät
Emme voi juosta ja paeta, en ole häviämässä ilman taistelua
Kuulen niiden kutsuvan sinua
Kuulen niiden kutsuvan
Keskellä yötä kun sudet tulevat ulos
Suuntaavat suoraan sydämeesi
Ne menevät suoraan sydämeesi
Kuulen niiden kutsuvan sinua
Kuulen niiden kutsuvan sinua

[Liam, Niall & Louis]
Pidän tiukasti kiinni
Koska vartalosi kertoo etten saa päästää irti
Tulemme aloittamaan ongelmia
(Tiedän, tiedän, tiedän)
Se tuo demonini ulos, en ikinä epäilisi
Kauneutesi voisi aloittaa sodan 
Kun kävelet ovesta sisään

[Liam]
Ei huvita väitellä 
En ole mukana ottamisen takia
Saimme koko maailman tärisemään

[Niall & Liam]
Toivon ettei se ole totta
Mutta koko maailma yrittää saada sinusta palan
Ja sydämeni jatkaa taistelua tässä typerysten kamppailussa

Pakko päästä läpi, pakko päästä läpi

[Kertosäe; Harry]
Keskellä yötä kun sudet tulevat ulos
Suuntaaavat suoraan sydämeesi
Kuin luoti pimeässä
Yksi kerrallaan minun täytyy voittaa heidät
Emme voi juosta ja paeta, en ole häviämässä ilman taistelua
Kuulen niiden kutsuvan sinua
Kuulen niiden kutsuvan
Keskellä yötä kun sudet tulevat ulos
Suuntaavat suoraan sydämeesi
Ne tulevat suoraan sydämeesi
Kuulen niiden kutsuva sinua
Kuulen niiden kutsuvan sinua